In Athens, too, major fires encroached on the city, and aircraft were called in to help dampen the flames.
photo from http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_pictures/6963828.stm
p.s 1: 昨天聽到消息有朋友的家人住在這區,屋子因這次失火燒光光了,真的希望火災快點滅掉吧!!
p.s 2: 剛剛已傳出Ancient Olympia也失火了 >_<
希臘爆發幾十年來最嚴重的森林野火，全國各地總共出現170起森林野火，至少造成五十一人死亡，連首都雅典近郊也傳出災情。當局已經宣佈全國進入緊急狀態，目前不排除是人為縱火。熊熊大火把原本綠樹如茵的希臘山丘，燒成一片火海。在高溫熱 浪和強風的助長下，大火從東燒到西，從白天燒到黑夜，黑夜燒到天明。消防人員疲於奔命到處忙救火，但面對竄燒幾十公尺高的大火，再強力的灌救水柱也顯得軟 弱無力。災情最嚴重的地區，就屬希臘南部、伯羅奔尼撒半島的三個省份。大火吞噬民眾的家園和教堂。在札赫洛，民眾逃命過程中，還發生汽車追撞消防車，不少 人活活燒死在車內。為了統籌救災，希臘當局宣佈全國進入緊急狀態。總理不排除有人蓄意縱火，目前已經逮捕三人，包括一名六十五歲男子。從二十四號以來，希 臘全國各地已經發生至少170起森林野火，造成的死傷，是幾十年來最嚴重的一次。當局除了從空中地面救災外，也派車到各地疏散民眾，同時向歐盟求助，法國、德國、西班牙和非歐盟會員國的挪威，已同意提供救火直升機，塞普勒斯則支援消防隊員和消防車。（民視新聞 黃文玲綜合報導）I
The fires spread rapidly, catching many people unawares
Prime Minister Kostas Karamanlis said the country had to "mobilise all means and forces to face this disaster".
Officials say 47 people have died and many others may be trapped on the Peloponnesian peninsula. Police suspect many fires were started deliberately.
A 65-year-old man has been charged with arson and murder relating to a fire which killed six people in Areopolis.
And in the northern city of Kavala two youths have been detained on suspicion of arson.
Campaigning for the country's general election has been suspended. Analysts say the vote may have to be postponed.
The BBC's Malcolm Brabant, in Pyrgos, says radio stations are being inundated with calls from people in remote mountain villages saying they are surrounded by fire.
Meanwhile, many bodies have been taken to a mortuary in the city of Patras.
Our correspondent said relatives of the dead were sobbing quietly in the hospital corridors, waiting for a chance to identify their loved ones.
Almost 200 fires have been reported - there were about 70 new blazes during Saturday, while many others continued to burn from the previous day.
Strong winds have blown smoke and ash towards Athens 330km (200 miles) away, starting more fires and blocking out the sun over the capital.
The prime minister has promised to bring any arsonists to justice.
"No-one has the right to take human lives and destroy the environment... to destroy our country," said Mr Karamanlis.
Most of the dead came from villages near the town of Zaharo, on the west coast of the Peloponnesian peninsula.
At least nine people are reported to have burnt to death in their cars as they attempted to flee the flames near Zaharo.
The Associated Press news agency reported that a car had crashed into a fire engine, causing a traffic jam from which people could not escape as the flames advanced.
Fire crews said they had found at least 30 bodies in villages near Zaharo as they searched burned out cars and houses.
"It's a tragedy," an eyewitness told Greek television. "I can see the burnt bodies of a mother holding her child in her arms. Further away there are more bodies. It's terrible."
Emergency workers have been finding charred bodies in fields, homes, and in cars, including the remains of a mother clutching her four children.
Fire officials confirmed that three firefighters were among the dead.
A local official close to the scene described it as horrific.
"The situation is extremely dire... The speed with which this fire has been spreading is astonishing," said the mayor of Zaharo, Pantazis Chronopoulos.
Six deaths were confirmed in the seaside town of Areopolis in the Mani region of Greece's deep south. Hotels and several villages have been evacuated, fire officials said.
A hot, dry summer, with temperatures recently touching 40C (104F) has made much of the country vulnerable.
Firefighters have already battled ferocious fires this summer, but the current outbreak is thought to be the most serious for decades.
Some 500 soldiers have been sent to affected areas and the Greek government has appealed to its EU partners for help.
So far France, Germany, Spain, and the Netherlands have promised to send firefighting aircraft.
There has been widespread public anger at the government's response, which many have criticised as inadequate and slow.